Я полностью разделяю ваши убеждения, но готов отдать жизнь за то, чтобы вы заткнулись©

«Идёт грандиозная операция по оглуплению человечества; при этом глупеют и те, кто его оглупляет, и остаётся надеяться только на дух противоречия, то есть на глупость, которая всё-таки не та же.» (Владимир Микушевич)


Верхняя картинка: Byron Thomas, Queen Elizabeth Comes Up The Clyde, 1944, можно увеличить. Внизу: Giove Toppi, Фашист Пиноккио угощает анархо-арлекина касторкой, 1923.


P.S.: Наше вам музыкально-поэтическое четырёхлетней давности.

Режим глубокой воды (кессонное всплытие).

НЕИЗВЕСТНЫЙ ПИНОККИО (фрагмент интервью с художником Алексеем Колесниковым).


— Разве Пиноккио неизвестен?! Мне кажется, нет более популярного персонажа! Куча переизданий, фильмов, мультиков… Да мы все с ним выросли! И, вообще, какого Пиноккио вы имеете ввиду? Того самого?

— Того самого. Единственного. Не поверите, но, скорее всего, вы не имеете о нем ни малейшего представления, несмотря на его кажущуюся популярность.

— Действительно, верится с трудом.

— Я вас понимаю. Я и сам, раньше, относился к нему как и все остальные, до тех пор, пока не решил однажды почитать про него своей маленькой дочке. С ее вопросов все и началось. Я имею ввиду свой интерес к этой книге и работу над иллюстрациями.

— И о чем же она спрашивала?

— Видите ли, я собираю старые книги, и однажды мне в руки попалось довольно редкое издание Коллоди, выпущенное в Берлине на русском языке в 1924 году. Сама книжка выглядела очень экзотично, это и послужило стимулом к тому, чтобы использовать ее как материал для детского чтения перед сном. Вот тут и посыпались вопросы, самым обескураживающим из которых был:
— Папа, а почему она мертвая?.. Ну эта девочка, с голубыми волосами?


«… В окне домика появилась хорошенькая девочка с голубыми волосами, с закрытыми глазами, с руками, сложенными на груди, с восковым личиком. Раскрыв посиневшие губы, она сказала:

( Читать дальше )

Чем страшнее девушка - тем реже у нее болит голова.

Как гласит один буэносайресский граффити —
«если вам так хотелось перемен, то вам следовало сходить в парикмахерскую, а не на выборы».



В эпоху тотального вранья, когда 99% информации не имеют иного назначения, как утопить в себе несчастный 1% правды, что можно сказать, кроме «всё это было, было и было». Если уж вам непременно хочется новостей, читайте старые газеты и журналы — там точно не придётся винить себя и изводиться мыслью «чем же всё закончится». Ниже — универсальный Хит Трудных Времён™, картинка из прекрасного иллюстрированного издания для сознательных фрау, наглядно объясняющая, что мясо и сосиски это фу, а супчик из брюквы — самое то для воюющей великой нации.


«Diesmal geht's auch ohne Euch!» — «На этот раз получится так же и без вас!» (Набрано тогдашним рукописным Sütterlinschrift или Deutsche Schrift'ом, между прочим, не всякий немец сегодня это прочтёт)

P.S.: О чём провидчески писал этот сайт 4 года назад.

The Time Machine.

Часть 14-й главы романа Уэллса была удалена редактором издания 1895 года Уильямом Хенли (восстановленный текст: The Grey Man). Фрагмент рассказывает о том, что увидел Путешественник, сбежав от морлоков в будущее. После остановки он видит, что все следы зданий исчезли, а по унылой равнине скачут и щиплют траву похожие на кроликов зверьки размером с терьера, покрытые серой шерстью. Путешественник убил одного камнем и с удивлением обнаружил, что это потомок человека. Вдруг из болота выползают гигантские многоножки, и Путешественник бежит в следующий день, обнаруживая останки человечка, съеденного, по-видимому, многоножкой. Текст был удалён ввиду нелицеприятного описания вырождения людей будущего, ставших кормом для членистоногих.


Про кино. «Одно время у него была мысль написать на своём надгробии «Я вас предупреждал, дураки проклятые».» Плюс комментарий.

Картинка: Luis Mazón, выше — свежая обложка работы Аниты Кунц.

Сами понимаете.

«Маленьких желтых ублюдков называли тогда „маленькими желтыми ублюдками“. Война, сами понимаете.»
Курт Воннегут, «Времетрясение»


Картинка: Miguel Covarrubias, 1942. Неплохой архив иллюстраторов журнала «Fortune» тех прекрасных лет, включая старого знакомого — Boris Artzybasheff.

P.S.: О чём писал этот сайт 6 лет назад.

Altpapier.


Архивы немецких сатирических журналов конца XIX — начала XX в. На самом деле не только немецких и не только сатирических, ну поклацаете и разберётесь, не маленькие. И заодно про эту старенькую запись напомним. Без особой, правда, радости (сбылось).


Троцкого узнали? Молодцы.
6

В новой редакции.


К слову, блог, целиком посвящённый В.В.Лебедеву — здесь.

( Читать дальше )
10

Большая детская.


Не вспомнить ли снова о хорошем — два гениальных детских иллюстратора: Сутеев (недавно был день рождения) и Чижиков (выходит большая книжка).
1

Сказочники.


А давайте ненадолго представим себя снова нормальными людьми. Великолепный фотоотчёт с выставки книжной графики (Владимира Конашевича, Эрика Булатова, Олега Васильева, Ильи Кабакова, Виктора Пивоварова) из частных коллекций и собрания ГМИИ им. А.С. Пушкина.


Все фотографии по ссылке увеличиваются.

Подбрасывающим хворост.


Послевоенная Европа.
Вверху: Henry Koerner, иллюстрация в «Fortune», 1947.

Германия:


( Читать дальше )
69

Нам некуда больше спешить©


Конечно, разворот НАШего, напечатанный размером с почтовую марку, это не три десятка страниц, выделенные когда-то журналу в английской книжке Moscow Style или (столько же) в толстенном каталоге «Velikolepno» Андрея Бартенева, но знающие люди сообщают, что присутствие в таком издании автоматически переводит в разряд классиков дизайна, что должно невероятно тешить гордыньку. Ну, наверное.

( Читать дальше )

На злобу дня.


(напомнил Макс Шевцов) Борис Арцыбашев, родившийся in Kharkiv сын «того самого» писателя, белогвардеец, сваливший в 1919-м году в Нью-Йорк и ставший одним из главных американских иллюстраторов: более 200 обложек «Time» и т.п. А был молод — рисовал почти билибинских зайчиков.

( Читать дальше )

Гонзопанорама №13085. О чувстве прекрасного.


А в это время в далёкой прекрасной стране, так любящей устраивать по миру маленькие заварушки — всё благополучно.

100 лет.


Это картинки. А вот текст.


Внизу: Оttо Dix, Großstadt (Metropolis), 1928г. Можно увеличить.

Пиво твоєï Батькивщини, или О жлобах.


А вообще, конечно, приближение событий можно было предвидеть например пару лет назад, наблюдая как со вкусом одетые граждане (один молодой с пузцом и кожаной папочкой, второй в возрасте, очочках и при интеллигентной бородке, зато втрое толще) пинали друг дружку ногами из-за места на парковке. Всё уже было готово. «Знаешь, как долго Я вас здесь собирал».

Верхнее фото — разворот последнего бумажного номера НАШ за 2007 г., Александр Кадников.

( Читать дальше )

Обложки "ЗНЙ".


Кое-что (в отличие от других ресурсов — в приличном качестве).

Художники Мурзилки.


Удивительные люди создали удивительный… даже не знаю как его назвать. Продукт? Нет, продукт востребован торговлей. Объект? Да, пожалуй объект.



( Читать дальше )
Закрыть